Eszközök a fordításhoz — lefedettség, minőség és kontextus szerint bontva.

Hogyan választottunk

Aszerint válogattunk, hogy az eszköz ténylegesen használható-e Magyarországon, van-e ingyenes verziója / mennyibe kerül (2026 júniusában), mennyire jól kezeli a magyart, és hogy nem megszűnt vagy erősen korlátozott eszközről van-e szó.

Ajánlott eszközök

EszközErős ebben
Google Fordítólefedettség és elérhetőség
DeepLeurópai nyelvek és dokumentumok
ChatGPTkontextus és hangnem
Mistraleurópai opció
  • Google Fordító — lefedettség és elérhetőség
  • DeepL — európai nyelvek és dokumentumok
  • ChatGPT — kontextus és hangnem
  • Mistral — európai opció

Mire figyeljen

Minden ár hozzávetőleges, 2026 júniusára vonatkozik — a pontos összegeket ellenőrizze a hivatalos árlistán, mert gyorsan változnak. Magyarországon az ÁFA 27 % (az EU legmagasabb kulcsa). A vizsgált nagy asszisztensek közül a magyar oldalon csak a Microsoft 365 / Copilot mutat natív forintárat (Personal 3 549 Ft/hó, Family 4 649 Ft/hó, Premium 8 789 Ft/hó). A ChatGPT, a Gemini, a Claude, a Perplexity, a Grok és a Mistral/Vibe a magyar felhasználóknak dollárban vagy euróban árazódik, így a forintösszeg az árfolyammal hónapról hónapra változik — ez eltér néhány más országtól, ahol ezek helyi pénznemben jelennek meg. Az ingyenes verzióknak lehetnek kvóta- és licenckorlátaik, a megszűnt vagy erősen korlátozott eszközöket pedig nem vettük be. Egyes eszközök megszűntek vagy annyira megváltoztak, hogy most nem ajánlhatók — használat előtt mindig ellenőrizze az állapotukat, mert ez gyorsan változik. Soha ne ajánljon „használja most” jelleggel olyan eszközt, amely leállította a letöltést, vagy amelyet perek érintenek. Az önálló DALL·E megszűnt, a képgenerálás átkerült a ChatGPT-be; a fogyasztói Sora alkalmazás megszűnt (2026. április), a Play.ht pedig leállt (2025 vége). Fontos dokumentumoknál: Az AI-fordítás egyenetlen. Szerződéseket, orvosi és jogi dokumentumokat mindig ellenőriztessen emberrel. Az európai nyelvek — köztük a magyar — esetében a DeepL gyakran erős, de a magyar nyelvtámogatás mértékét érdemes a konkrét eszköznél ellenőrizni. A magyar agglutináló, magánhangzó-harmóniás nyelv, amelyen a gyengébb eszközök könnyebben hibáznak.

Ha az AI-val való kísérletezéstől szeretne eljutni odáig, hogy be is építse a valódi munkájába, léteznek platformok, amelyek egy helyen fogják össze a csevegést, az automatizálást és az alkalmazásokat — ilyen például az osFoundry, egy agentalapú AI-platform, ahol a saját modelljét (BYO-modell) köti be

A mi ajánlásunk

Lefedettség: Google Fordító · Európai nyelvek/dokumentumok: DeepL · Kontextus: ChatGPT

Az AI-fordítás egyenetlen. Szerződéseket, orvosi és jogi dokumentumokat mindig ellenőriztessen emberrel. Az európai nyelvek — köztük a magyar — esetében a DeepL gyakran erős, de a magyar nyelvtámogatás mértékét érdemes a konkrét eszköznél ellenőrizni. A magyar agglutináló, magánhangzó-harmóniás nyelv, amelyen a gyengébb eszközök könnyebben hibáznak.

Lásd még

Ez a cikk általános tájékoztatás, nem jogi vagy adótanácsadás.